‘Cattle of this colour’: Boying the Diva in <em>As You Like It</em>

Authors

  • Pamela Allen Brown University of Connecticut - Stamford

DOI:

https://doi.org/10.12745/et.15.1.901

Keywords:

commedia dell'arte, William Shakespeare, Isabella Andreini, John Lyly, Thomas Kyd, John Marston,

Abstract

With a witty cross-dressed inamorata at its center, As You Like It shows the imprint of the ground-breaking actresses who took the lead in commedia dell'arte troupes decades before Shakespeare's debut. After emerging in Italian companies in the 1560s, women came to perform in scripted and improvised plays in every genre. Emotional volatility, theatrical self-awareness, literary sophistication, and a propensity for cross-dressed disguise marked the new inamorata roles created by the leading Italian divas. News came to England via diplomats, travelers, and actors, and Italian mixed-gender troupes visited London and played at court in the 1570s. As knowledge of the actress grew, some English playwrights created female protagonists who juggled identities and emotions in the Italian style. Shakespeare’s Rosalind is an especially ingenious hybrid of the new Italian inamorata and the skilled English boy. The contrast between female impersonation by boy players and by actresses forms a motif in the play, for example when Rosalind/Ganymede equates boys and women as versatile actors capable of running through a gamut of emotions. As with Cleopatra’s allusion to those who “boy” her greatness, Shakespeare daringly calls attention to both the abject boy beneath and the diva-type above. Rosalind’s virtuosic theatricality and assertion of male identity in the epilogue are just as provocative, raising the question: Who best plays the woman’s part, a foreign woman or an English boy?

Downloads

Published

2012-07-06